Vargas Llosa: La nueva literatura latinoamericana está al nivel de las mejores del mundo
El escritor peruano, Mario Vargas Llosa, habló durante una conferencia de prensa en la V Bienal Mario Vargas Llosa, en la Universidad de Guadalajara (México)
Guadalajara (México) (EFE).- La literatura latinoamericana ha alcanzado niveles de mucha creatividad y originalidad que la ponen a la par de la de otros países de Europa, afirmó en México, el premio Nobel de Literatura 2010, Mario Vargas Llosa, durante una conferencia en la V Bienal Mario Vargas Llosa.
“La novela en América Latina ha alcanzado un perfil muy creativo en el que los escritores les importa inventar maneras de contar. Esos fenómenos a partir de la originalidad y la riqueza de la literatura latinoamericana contemporánea son muy interesantes. Por primera vez nuestra literatura coordina con las literaturas de otros países que estuvieron más avanzados que nosotros”, dijo.
En la charla “Literatura en tiempos recios”, durante la Bienal que se desarrolló en la ciudad mexicana de Guadalajara, Vargas Llosa (Arequipa, 1936) alabó el trabajo de las plumas más jóvenes que “por primera vez expresan América Latina creando maneras de contar que no se habían conocido”.
En la charla el autor de “La ciudad y los perros” reveló que en sus años de juventud en Perú las personas no leían a autores latinoamericanos, por lo que fue hasta que vivió en Francia que conoció a autores como Octavio Paz, Gabriel García Márquez y Julio Cortázar que le abrieron un mundo nuevo.
“Los escritores más populares eran Borges, Cortázar, Octavio Paz, de tal manera que yo me empapé de literatura latinoamericana en Francia y descubrí que había una literatura muy rica en América Latina, que uno podía escribir mostrando los horrores y la barbarie que imperaba en nuestros países y al mismo tiempo ser un escritor importante”, expresó.
Fue también en Francia donde el escritor conoció al autor que sigue siendo su favorito, Gustave Flaubert, quien escribió una novela que se convirtió en la máxima inspiración del peruano a partir de la cual desarrolló su obra: “Madame Bovary”.
“Ningún escritor ha conseguido darle ese dramatismo, esa seriedad con la que escribe Flaubert un episodio (cuando Madame Bovary toma veneno) que he leído 30 veces porque me deslumbra, creo que mi vocación tiene que ver con ese episodio, creo que tratando de imitar ese episodio es que he escrito todas mi novelas”, dijo.